| 次の英文は,由香( Yuka )が熊野古道( the
Ancient Road to Kumano ) にある滝尻王子(Takijiri−Oji
)から近露王子( Chikatsuyu−Oji )まで歩いた時のことについて,友だちの江里(
Eri )と対話している文です。これを読み,〔問1〕,〔問2〕に答えなさい。 |
| Eri |
: |
Hi , Yuka ! What did you do last Saturday
? |
| Yuka |
: |
I walked on the Ancient Road to Kumano with
my family . We walked from Takijiri-Oji
to
Chikatsuyu-Oji . I had a very
good time . |
| Eri |
: |
No , I haven't . But I know it has a long
history . |
| Yuka |
: |
That's right , Eri . It is about 1,000 years
old . In those days people in Kyoto traveled
to Kumano to get peace of mind . There are still many historic places near
it . When I walk on the road , I sometimes
think I've gone back to the past . |
| Eri |
: |
Back to the past ? That's wonderful ! You
can study our history through
walking . |
| Yuka |
: |
Yes . For example , the beautiful songs of
birds , the sounds of small rivers and the
warm sunshine among the trees . Beautiful
nature is good for your mind and body . On
your way home , you can also stop at a spa
. |
| Eri |
: |
Oh , really ? It will be nice to enjoy a
spa after walking . I would like to go there
soon . |
| Yuka |
: |
[ ] |
| Eri |
: |
0.K. Thank you very much , Yuka . I'm very
happy because I have learned
a lot about
the Ancient Road to Kumano . |
| Yuka |
: |
Yes . Now many people hope it will become
a World Heritage site . Some people are working
hard to preserve both historic places and
beautiful nature around the road . We have
to do it for our children . |
| Eri |
: |
I think so , too . After we have lost them
, we can't get them back again . |
| Yuka |
: |
I agree . Let's begin to do something about
it ! |
| (注) |
in those days 当時 mind 心
historic 歴史的に価値のある gone:goの過去分詞
Past 過去 sunshine 日光 nature 自然
spa 温泉 World Heritage site 世界遺産
Preserve 保存する lost:loseの過去分詞
get〜back 〜を取り戻す |